About
yaama everyone, I am a Yuwaalaraay and Muruwuri woman living on Gundungara land down in NSW, i am doing a project revisiting historical Yuwaalaraay recordings with Charles Darwin University, if you are a fellow Yuwaalaraay, speak some of the language and might want to participate or just share your thoughts on the idea or be kept in the loop on the project, click this link https://www.hobajing.com.au/barriyayyaamanda/ .. there is also an audio version if you prefer to listen than read. if you know of any fellow Yuwaalaraay, over the age of 18 that have a conversational level of knowledge of Yuwaalaraay, that would be interested, please share the link
yaama, wondering if you could put the message below up on your facebook group, no worries if it goes against policy, i come through Lightning Ridge often if you would like to talk face to face first or ring me on 043 555 0084 ... yaama everyone, I am a Yuwaalaraay and Muruwuri woman living on Gundungara land down in NSW, i am doing a project revisiting historical Yuwaalaraay recordings with Charles Darwin University, if you are a fellow Yuwaalaraay, speak some of the language and might want to participate or just share your thoughts on the idea or be kept in the loop on the project, click this link https://www.hobajing.com.au/barriyayyaamanda/ .. there is also an audio version if you prefer to listen than read. if you know of any fellow Yuwaalaraay, over the age of 18 that have a conversational level of knowledge of Yuwaalaraay, that would be interested, please share the link
1 hope your week has started alright. I'm doing some research on how our Yuwaalaraay language was collected by whitefellas in the last couple of centuries. At the moment, it's a yarn and i'm asking fellow Yuwaalaraay and/or Muruwari speakers what they think about revisiting the collections, and touching base with Elders about protocols etc. I'm not sure how I am going to navigate this and even just admitting that feels uncomfortable but some of the assumptions that came out of our language being "collected" was that we couldn't count over five, or that we were lazy. These are ideas that new knowledge holders are given when they revisit some of the historical collections, and that feeling i get is stronger than any feeling of discomfort. I haven't figured it all out but I know for sure that the methods will be our people yarning within our rules and Charles Darwin University is supporting me in doing more through a PHD. At the moment, i'm approaching fellow Yuwaalaraay and/or Muruwari people who speak their language (at any level) to gauge interest and when it gets off the ground, I'll be asking the same people if they want to be involved in re-listening to recordings, probably two to four yarns.
I would benefit greatly from you reading about the project and if you have any feedback: good, bad or indifferent, sharing it with me. You don't have to be involved in any of it and still be included in how the project proceeds along the way, and if you do get involved, you can pull out at any time. So big question ... would it be ok to send you a link to the page for you to know more? No rush in responding and if I don't hear from you in the next couple of weeks, no worries, won't hassle you about this. Of course, i'm open to zoom or phone or text if you want to talk to me directly and if you know of another Yuwaalaraay and/or Muruwari speakers that might be interested, please pass on this email. Note i'm not combining the languages, they just happen to be the two language groups I belong to.
2
yaama , I'm doing research on how Yuwaalaraay language was collected by whitefellas in the last couple of centuries. At the moment, it's a yarn and i'm asking fellow Yuwaalaraay speakers what they think about revisiting the collections, and touching base with Elders about protocols etc. I'm not sure how I am going to navigate this and even just admitting that feels uncomfortable but some of the assumptions that came out of our language being "collected" was that we couldn't count over five, or that we were lazy. These are ideas that new knowledge holders are given when they revisit some of the historical collections, and that feeling i get is stronger than any feeling of discomfort. I know for sure that the methods will be our people yarning within our rules and Charles Darwin University is supporting me in doing more through a PHD. At the moment, i'm approaching fellow Yuwaalaraay people who speak their language (at any level) to gauge interest and when it gets off the ground, I'll be asking the same people if they want to be involved in re-listening to recordings, probably two to four yarns. Would it be ok to send you a link to a page about the project. No rush and if I don't hear from you about it, no worries
3
so wonderful to hear from you .. the link about the study is here https://www.hobajing.com.au/barriyayyaamanda/, there is also an audio at the start of the page if you prefer to listen than read. if you know of any fellow Yuwaalaraay, over the age of 18 that have a conversational level of knowledge of Yuwaalaraay, that would be interested, please send them the link
yaama everyone, i have started my research around revisiting historical Yuwaalaraay recordings, if you are a Yuwaalaraay, speak some of the language and might want to participate or just give feedback on the idea or be kept in the loop on the project, click this link https://www.hobajing.com.au/barriyayyaamanda/ .. there is also an audio version if you prefer to listen than read. if you know of any fellow Yuwaalaraay, over the age of 18 that have a conversational level of knowledge of Yuwaalaraay, that would be interested, please send them the link